martes, 23 de febrero de 2010
Amorphous en español
Amorphous
(traducido por Tamiya ^^)
Realizando aquello como una ilusión,
Detrás del muro de arena que se desmorona
Al final del mar desbordante
La distancia ha sido cruzada…
La historia no me permite dormir,
Cortando a alguna persona, como madera a la deriva
Para después, convertirme a la acostumbrada bondad
Navegando en un bote con mis ojos cerrados,
Empiezo a remar en dirección a la oscuridad, tan negra como la noche,
Hacia el tormentoso mar que me cubre
Empezando a nacer en una era de agitaciones,
Soy tragado por el torbellino de la historia
Deseo vivir fuertemente, como tú,
Sobre este pensamiento, no hay nadie que puede interferir
Adiós, mi amada persona
El mundo se esta hundiendo, cubierto con la apacible agua,
Los silenciosos días,y las tranquilas olas, y el Nuevo mundo.
Ah… como viviré tanto?
Los fragmentos de un sueño del que no me puedo desprender,
En el medio de aquello, eso es lo que hay
El mundo se esta hundiendo, cubierto con la apacible agua,
Absorbiéndote hasta la profunda oscuridad, hasta el fondo del corazón
El mar se extiende… dependiendo juntos, con el interminable cielo,
Trayendo un suave viento y silenciosos días
El mundo se esta hundiendo, cubierto con la apacible agua,
El fin el mar se esta retirando alrededor y esta solamente flotando
Transportada fuera de las olas, aquella fractura sobre la orilla,
Ahogándose dentro del amor,
Aquello no termina
Yo deseo hundirme en las memorias, como esto,
Ah… en tu océano durmiente...
Etiquetas:
download,
hizaki,
jasmine you,
jrock,
jubilee,
kamijo,
letras,
live,
lyric,
method of inheritance,
traduccion,
translation,
versailles,
visual kei,
yuki
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario